Al Baraem: La historia desconocida de la primera banda de rock palestina con integrantes femeninas

En la década de los 60, Al Baraem se convirtió en la primera banda de Palestina en interpretar canciones originales en árabe. Ahora, el hijo de un miembro de la banda espera preservar su legado.

Samaan Ashrawi es un escritor musical de Houston que presenta un podcast musical llamado “The Nostalgia Mixtape”, por lo que fue raro que su padre no le hablara de la banda que empezó con sus hermanos en los 60 hasta hace unos años.

“Me enfadé mucho con mis tíos y mi padre porque ahora es mi décimo año trabajando en la música y ellos lo sabían”, dijo, recordando cuando supo de Al Baraem, o The Blooms en árabe. La segunda sorpresa vino después.

“La primera vez que mencionaron a la banda, fue muy discreto”, dijo Samaan. “Dijeron algo como, Oh, ya sabes, teníamos una pequeña banda en aquel entonces. Era divertido”. Pero cuando el tío de Samaan, el miembro de Al Baraem Emile Ashrawi, envió una vieja foto que había encontrado de la banda a la familia en un correo electrónico, Samaan tuvo la impresión de que Al Baraem podría haber sido más que una banda de garaje.

“Yo estaba como, ‘¡Oh Dios mío, esto parece legítimo! Hay un escenario y amplificadores”, dijo. Lo que no sabía era que estaba viendo a la primera banda de rock n roll de Palestina que producía e interpretaba música original en árabe. Mientras Emile descubría y compartía más fotos de Al Baraem, Samaan decidió investigar -y lo que es más importante, preservar- esta parte no sólo de la historia de su familia, sino también de Palestina.

Sólo había un lugar para obtener toda la información que necesitaba: Palestina. Después de encontrar suficientes fondos para hacer el viaje, Samaan se dirigió a Ramala, Palestina, en abril de 2019, para seguir la historia de Al Baraem.


La familia Ashrawi es originaria de Nazaret. Después de casarse, los padres de Al Baraem se trasladaron a Jerusalén antes de huir durante la Nakba, de 1948.

Fue allí donde el padre de Samaan, Ibrahim Ashrawi, nació en el subterráneo de una iglesia donde la familia se refugió. A pesar de la agitación en casa, Palestina no era inmune a la Beatlemanía en el momento en que los años 60 se desarrollaron.

Pero los fans de los Beatles palestinos sabían que no podían esperar que su banda favorita anunciara las fechas de la gira por Palestina en un futuro próximo, así que se conformaron con ser una banda de covers.

El primero de su clase fue Los Picapiedra, una banda armenia-palestina que cubría a los Beatles y a los Rolling Stones. Otros, como The Yarneys y The Mosquitoes, que también eran bandas de covers inglesas, se formaron poco después, y Al Baraem estaba entre ellos.

La banda estaba formada por los hermanos Ashrawi: Alexandra (voz), Emile (batería, voz), Ibrahim (voz principal), Samir (guitarra principal, voz), y Samira (voz), además de una alineación rotativa de amigos.

Al principio, como las otras bandas de su clase, Al Baraem sólo reversaba canciones en inglés, hasta que las hermanas Samira y Alexandra Ashrawi tuvieron la idea de transformar las canciones tradicionales de Fairuz en rock.

Dado que la baladista libanesa era y sigue siendo uno de las cantantes más queridas del mundo árabe, sus covers fueron un éxito instantáneo. “La gente respeta esta música tradicional, pero algunas de sus canciones son realmente tristes y lentas”, explicó Samaan. “Era como, hagamos una nueva canción que se pueda bailar”.

Como Fairuz es mujer, el grupo decidió que Samira y Alexandra cantaran las versiones de Al Baraem de sus canciones, convirtiéndose así en el primer grupo de rock en Palestina que presenta a mujeres en el escenario. “Tuvieron la suerte de que sus padres les apoyaran y fueran realmente progresistas”, dijo Samaan.

Tras el éxito de sus versiones de Fairuz, la banda comenzó a componer e interpretar música rock original en árabe, convirtiéndose en la primera banda palestina en hacerlo.

Aunque los tíos de Samaan, Samir y Emile, no están de acuerdo en la línea de tiempo, ambos dicen que la guerra les empujó a hacer música en árabe. Mientras que Samir cree que fue la Guerra de los Seis Días de 1967 y Emile cree que fue el Septiembre Negro de 1970 lo que inspiró a la banda a crear canciones en árabe, Samaan dice que, de cualquier manera, el cambio simbolizó un orgullo colectivo en la identidad palestina, ya que Israel se movió para borrarla.

“Vieron gente asesinada, cadáveres, toda esa emoción tenía que salir de alguna manera”, dijo Sama’an.

De vuelta en Ramallah en abril de 2019, Emile llevó a Samaan por toda Palestina a algunos de los lugares que Al Baraem se presentó alguna vez y juntos vieron una docena de salas de conciertos y teatros. Para llegar a ellos, Emile se vio obligado a pasar por numerosos puestos de control israelíes que no existían cuando realizaban giras por todo el país.

“No podía creer que la mayoría de estos lugares hubieran sobrevivido a la destrucción que Palestina ha visto”, dijo Samaan.

Uno de los lugares que Emile le mostró fue Terra Sancta, un teatro de 900 asientos dentro de una escuela privada cristiana en Belén. El tamaño del lugar sorprendió nuevamente a Samaan, quien recién comenzaba a entender el significado de Al Baraem.

Más tarde, dentro del sótano de su tío, Samaan hizo otro descubrimiento mientras escarbaba en algunos viejos periódicos y registros: una carta de la ONU pidiendo a Al Baraem que fuera a tocar a su sede en Jerusalén. También encontró recortes de periódico y fotos de las actuaciones , incluyendo algunas de un espectáculo en el YMCA de Jerusalén.

A lo largo del tiempo, muchos registros históricos palestinos, incluyendo los de música, han sido destruidos por la ocupación. No hay instituciones oficiales dedicadas a archivar la música palestina, por lo que los documentos que Emile ha podido salvar son aún más raros. Estos hallazgos, además de la visita de Samaan a Terra Sancta, lo convencieron de que esta historia era demasiado significativa para no compartirla.

Al Baraem estuvo activo hasta 1976. A medida que se intensificaba el dominio de la ocupación israelí y algunos hermanos asharauis buscaban protección y seguridad para ellos y sus familias fuera de Palestina, mantener la banda resultó demasiado difícil.

Desde su viaje de investigación a Palestina en 2019, Samaan ha decidido dedicar los próximos años a aprender y contar la historia de Al Baraem, lo que incluye la publicación oficial de su música y la creación de un documental sobre el viaje de sus tías, tíos y padre hacia la fama del rock ‘n’ roll palestino.

Ha comenzado con la publicación de una canción llamada “Tareeq”, que salió el pasado 28 de enero, coincidiendo con el anuncio de la administración Trump de un plan para avanzar en la anexión de Palestina.

“Con su letra sobre la tristeza de la pérdida de la tierra natal al gobierno y al ejército israelí”, dijo Sama’an, “siento que “Tareeq” tristemente no ha perdido ni una onza de relevancia”.

Durante todo el tiempo Por el tiempo que tengo
Una triste historia con los manantiales de agua
Una historia en la que había perdido mi hogar (país)
Y al perecer tengo un hermano perdido
Y un cielo que no se despierta
No me preguntes quién soy.

(Letra de “Tareeq”, inspirada en el poeta Jibreel Al-Sheikh, traducida por Samir Ashrawi)

Fuente: Vice.com